Она кивнула. Во взгляде, который Арабелла бросила на их сына, было столько нежности, что у Доминика сдавило горло. Он поспешно поклонился ей и миссис Тэттон и ушел, пока еще силы не покинули его.
Доминик жестом велел секретарю оставить его в покое, когда тот появился на пороге кабинета в особняке Арлесфордов на площади Беркли с ежедневником, полным пропущенных встреч. Доминик поспешно запер за Барклеем дверь и прислонился к ней спиной. Его взгляд блуждал по комнате, останавливаясь то на бумагах, лежащих на столе, то на книгах – кабинет был точно таким, каким он вчера его оставил. Однако всего за несколько часов его жизнь полностью изменилась. Ничто уже никогда не будет прежним. Доминик подумал о том, что сделал его отец, в кого превратилась Арабелла и о маленьком мальчике, не знающем, что «друг мамы» на самом деле его родной отец. И, не выдержав, разрыдался.
Доминик не спал совсем в ту ночь. Слишком уж противоречивые чувства разрывали душу. Он чувствовал себя преданным и растерянным. В нем уживались одновременно гнев и горечь. Сожаление и неверие. Раскаяние и ярость. Чувство собственника и желание защитить. И любовь.
К следующему утру невеселые размышления не покинули его. Доминик отодвинул тарелку с почти нетронутым завтраком – копченой сельдью и омлетом – и велел принести бумагу, перо и чернила.
В тот день герцог Арлесфорд не поехал в Карлтон-Хаус на встречу с принцем Уэльским. Вместо этого он отправился на Керзон-стрит – к Арабелле и своему сыну.
Арабелла наблюдала за Домиником и Арчи. Они сидели рядом, склонив друг к другу темноволосые головы, похожие как две капли воды. В груди защемило. На нее вновь нахлынули противоречивые эмоции, прежде всего чувство вины.
От застенчивости Арчи очень скоро не осталось и следа, и теперь он громко смеялся и бегал вокруг кресла, в котором сидел Доминик, вытянув перед собой длинные ноги. Мальчик забрался к нему на колени, схватившись пальчиками за большую и сильную мужскую ладонь. Она увидела, как на мгновение изменилось лицо Доминика, но он тут же взял себя в руки. Арчи радостно хихикал, его отец тоже рассмеялся, легонько ущипнув мальчика за нос и заявив, что берет его в плен. Арабелла была вынуждена отвернуться, скрывая слезы, навернувшиеся на глаза.
Отец и сын играли вместе до тех пор, пока Арабелла не заметила, что Арчи начинает утомляться и перестает слушаться.
– Время близится к ужину, Арчи, скоро начнут накрывать на стол. Ты должен ненадолго попрощаться с Домиником, пойти искупаться и переодеться.
– Но, мама, – заныл ребенок, – мы же еще не закончили играть в лошадок!
– Доминик придет еще как-нибудь, чтобы поиграть с тобой подольше.
– Ну пожалуйста, мама! – взмолился Арчи.
– Слушай маму, – велел Доминик, помогая сыну подняться на ноги и выбираясь из кресла. – Мы скоро снова увидимся.
– Завтра? – спросил Арчи, глядя на него снизу вверх и доверчиво уцепившись за сильную руку.
– Да. Завтра, – пообещал Доминик.
Арчи расплылся в улыбке:
– И мы снова будем играть в лошадок?
Доминик тоже широко улыбнулся – совсем как сын:
– И мы будем играть в лошадок.
– Ты мне нравишься, Доминик.
– Ты мне тоже, Арчи. Арабелла сжала губы, пытаясь подавить упорно подступающие рыдания.
Она отвела Арчи в большую спальню рядом с ее собственной, которая, следуя указаниям Доминика, была спешно превращена в детскую. Там расположилась с книгой миссис Тэттон, не поддавшись на уговоры сидеть в одной комнате с герцогом. С мрачным видом она отложила роман и взяла Арчи за руку. Арабелла пыталась что-то сказать матери, но та отвернулась, не желая слушать.
Когда Арабелла вернулась в гостиную, Доминик пристально смотрел в пустой камин, погруженный в раздумья. Он не оглянулся до тех пор, пока она не закрыла за собой дверь.
Его окутал туман страдания. Доминик излучал гнев, смешанный с разочарованием и грустью, которые поселились в его глазах. Казалось, даже воздух пропитан сожалением об упущенных возможностях.
Наконец заданный вопрос поразил Арабеллу в самое сердце.
– Почему ты скрывала от меня Арчи, Арабелла?
– Ты сам знаешь. Я верила, что ты отъявленный негодяй.
– Несмотря на это, какой мужчина, даже негодяй, которым ты меня считала, не полюбит собственного сына, не захочет позаботиться о нем? Ты должна была сказать мне! – Он нервным движением взъерошил волосы. – Черт возьми, Арабелла, Арчи – мой сын! Неужели у меня не было права знать об этом?
В сердце снова шевельнулись сожаление и чувство вины.
– Я не думала о твоих правах и не считала их важными. Моей единственной целью было защитить Арчи.
– Защитить его от меня? Проклятье! Интересно, что, по твоему мнению, я мог сделать с ним?! – На лице Доминика было написано страдание.
– Весь Лондон считает тебя распутником и повесой, Доминик, человеком, который не задумываясь берет то, что хочет. Ты богат, обладаешь властью, ты герцог, наконец. Я бедна, не имею ни связей, ни положения в обществе. Ты нашел меня в борделе. Я боялась, что ты заберешь у меня Арчи. – Арабелла зажмурилась, словно даже мысль об этом пугала ее. – Доминик, ему всего пять лет, он еще маленький. Ему нужна любовь, а не присмотр незнакомцев, которым нет до него никакого дела, если не считать получаемого каждый месяц жалованья.
– Я ни за что не попытался бы забрать его у тебя.
– Но я этого не знала.
– Сколько раз я приходил сюда, сколько раз мы занимались любовью, и все это время ты прятала моего сына на чердаке!
Арабелла беззвучно охнула:
– Ты говоришь так, словно я затеяла целый заговор! Но все ведь не так, Доминик. Я люблю Арчи. Я бы жизнь отдала, чтобы защитить его. Да, я продала себя ради сына, но ты, Доминик Фернекс, ты купил меня! И не смей осуждать за это!