Сорвать маску - Страница 62


К оглавлению

62

– Миссис Марлбрук? – Доктором оказался молодой человек не старше ее самой, с яркими зеленовато-голубыми глазами, светло-русыми волосами и весьма приятной улыбкой. – Я доктор Роксби. Доктор Филипс в прошлом году ушел на пенсию. Мне передали, что ваш сын нездоров.

Арабелла пригласила молодого доктора в дом.

– Арчи жаловался на боли в животе, два раза на прошлой неделе и три раза на этой. Боли сильные, он не может даже подняться с постели, и, по-моему, ему становится все хуже и хуже.

Арабелла провела доктора Роксби вверх по узкой винтовой лестнице к спальне мальчика.

Молодой человек пригнулся, входя в небольшую комнату.

– Не беспокойтесь, мэм, я сделаю все, что в моих силах.

Доктор тщательно осмотрел мальчика под обеспокоенными взглядами Арабеллы и миссис Тэттон. Он оказался добродушным и заботливым, задавал Арчи вопросы и объяснял, что делает и почему. Если нажать здесь, болит? Так хуже или лучше?

– Он регулярно пользуется горшком, миссис Марлбрук?

– Да.

– И кушает как положено?

– В последнее время ему чаще изменяет аппетит.

– Не беспокойтесь, молодой человек, мы обязательно с этим разберемся, – произнес доктор, добродушно улыбнувшись Арчи.

Миссис Тэттон и Арабелла спустились вниз вместе с доктором, оставив мальчика отдыхать.

– Я не нахожу никакой болезни, мэм. Возможно, проблема заключается не в его теле, а в его чувствах. Арчи сказал, что он недавно начал ходить в деревенскую школу. Не могли ли там возникнуть какие-либо проблемы?

Арабелла заметила многозначительный взгляд ее матери и вспомнила о том, как Арчи подрался со старшими мальчиками еще на самой первой неделе.

– Я выясню, в чем дело, доктор, – произнесла она, не желая посвящать чужого человека в подробности их ситуации.

Миссис Тэттон, которая до этого момента молча стояла рядом, слушая беседу доктора и Арабеллы, вышла вперед и произнесла:

– Видите ли, моя дочь овдовела два года назад, доктор, и мальчику отчаянно не хватает мужского влияния. – Она выразительно посмотрела на свою дочь, словно пытаясь напомнить ей о том, что во всем виноват только Доминик.

Арабелла отвела взгляд, ощутив укол вины. Она свалила всю вину на Доминика, который был совершенно ни при чем.

– Я зайду через несколько дней проверить, как себя чувствует Арчи. – Доктор Роксби принял деньги и попрощался.

Как только дверь за ним закрылась, Арабелла тяжело прислонилась к ней.

– Что ж, должна сказать, ни о чем подобном я в своей жизни не слышала, – произнесла миссис Тэттон.

– Теперь, когда доктор упомянул об этом, я и сама вижу связь, – произнесла Арабелла. – Арчи чувствует себя гораздо лучше, когда ему не нужно идти в школу. Один день там – и он снова болен. Он почти ничего не говорит о школе. И даже не упоминает о других мальчиках. – Арабелле стало плохо при одной мысли, что ее сына продолжают обижать. – Но почему он ничего мне не рассказал, мама?

– Возможно, не хотел тебя волновать. Или же обидчики угрозами вынудили его молчать.

Ну почему она ничего не поняла?!

– Что ж, причину угадать несложно. Ты ведь слышала, о чем он спросил за ужином на прошлой неделе. – Ее мать понизила голос. – Ублюдок. Подумать только… Теперь ты видишь, что он сотворил с мальчиком, Арабелла? Почему он просто не женился на тебе, покончив с этой историей? Тогда ничего подобного бы не произошло! Но нет, Доминик опять решил, что ты недостаточно хороша для него! И теперь дошло до того, что твой сын лежит наверху, боясь идти в школу, чтобы не слышать, что другие дети говорят о его происхождении! – Миссис Тэттон тяжело опустилась на стул и положила дрожащие руки на столик, стоящий в прихожей.

– Нет смысла снова и снова сводить разговор к Доминику, мама. Давай попробуем разобраться с возникшей ситуацией. Пожалуйста, будь добра, присмотри за Арчи, пока я схожу в школу.

Арабелла поспешила уйти, боясь, что больше не сможет молчать и расскажет матери всю правду о том, что заставило их уехать из дома на Керзон-стрит.


Визит Доминика в магазин мадам Буассерон убедил его в ее невиновности. Эта женщина была честной и искренней. Более того, ее ремесло предписывает определенное поведение, в частности – хранить самые разнообразные деликатные секреты клиентов. Если бы она выдала правду о ком-то из них, ее услугами перестали бы пользоваться и магазину пришел конец.

Этим вечером он сидел один за письменным столом, пытаясь понять, каким образом можно выйти на след человека, назвавшегося мистером Смитом, когда Бентли проводил в кабинет Хантера.

Себастьян опустился в кресло по другую сторону стола, напротив Доминика. Тот налил другу бренди.

– А сам что, не будешь? – удивленно спросил Хантер, приняв бокал из рук герцога и поблагодарив его.

Доминик только покачал головой.

– Мисбурн спрашивал о тебе в клубе «Уайтс».

– Именно это мне сейчас жизненно необходимо услышать, – с сарказмом отозвался Доминик. – Ты пришел, чтобы сообщить мне именно это?

– Нет, я пришел, чтобы узнать, как ты. – Доминик почувствовал на себе пристальный взгляд Хан тера.

– Полагаю, ты уже знаешь, что случилось? – По сочувственному выражению на лице друга герцог понял, что ему все известно.

– Об этом знает весь Лондон. Это какая-то бессмыслица, Доминик. У Арабеллы было еще больше причин желать этого брака. Почему она могла вдруг разорвать помолвку?

– Полагаю, она действовала под давлением, по принуждению. Кто-то добрался до нее, Себастьян. Кто-то знавший, что она и мисс Нуар – одно и то же лицо.

Хантер мгновенно посерьезнел, выпрямился в кресле и произнес:

62